Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap

Samuel Lee

Christ is risen!

Het mysterie van Christus’ dood en opstanding vormt een patroon dat in elk onderdeel van de schepping is ingeweven. Christus lijdt met ons in gevangenissen, ziekenhuizen, vluchtelingenkampen en gebroken gezinnen. Toch zullen wij ook opstaan – omdat Christus is opgestaan.

De Bijbel is een veelzijdige diamant

Vaak lees ik de Bijbel in het Engels. Ook heb ik verschillende Nederlandse vertalingen’, zegt Lee. ‘Maar de NBV21 leest lekker, is verbeterd ten opzichte van 2004, en is voor mij als migrant beter te begrijpen. Deze Bijbel heeft een ereplaats gekregen in ons huis, op een kastje, recht onder een kruis dat daar aan de muur hangt.

Vrijheid doe je samen

Vandaag vieren we 75 jaar vrijheid. Theoloog des Vaderlands Samuel Lee – gevlucht uit het Midden-Oosten – woont al bijna veertig jaar in ons vrije land. Hij heeft die vrijheid hoog, ook al is die nu beperkt door het coronavirus.

Bijbellezen? Oogkleppen af!

Je leven neerleggen omwille van je vrienden. Vaak worden deze woorden uitgelegd in de context van Jezus’ dood, toen Hij zijn leven gaf door te sterven aan het kruis. Maar daarmee is volgens mij nog lang niet alles gezegd.

Bijbellezen: altijd meer dan één perspectief

Veel mensen vragen mij hoe ik naar de Bijbel kijk. Hoe ga ik om met de wetenschappelijke aspecten van bijvoorbeeld de evolutietheorie, die zegt dat de aarde en de mens al miljoenen jaren oud zijn, in tegenstelling tot sommige gelovigen die de Bijbel letterlijk nemen en geloven in een wereld die pas zevenduizend jaar oud is? 

De Bijbel is een gevaarlijk boek

Zijn naam wordt langzamerhand bekender in Nederland. Op zijn website vind je Japanse karakters, maar zijn achternaam zou ook Chinees of Engels kunnen zijn. Ook het etiket ‘Pinksterdominee’ is niet dé waarheid over hem.

Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons