Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap

Adem van God

In de talen van de Bijbel zijn er twee woorden voor ‘geest’. In het Hebreeuws is dat roeach, en in het Grieks is dat pneuma. Die woorden betekenen allebei: lucht in beweging, wind, adem. Als je in de Bijbel leest over de heilige Geest, dan moet je daar eens aan denken. Want net zoals wind en adem iets in beweging kunnen zetten, gaat het er bij de heilige Geest steeds om dat Gods kracht iets in beweging zet.

Haal het meeste uit debijbel.nl

Word BIJBEL+ gebruiker en ontvang een Bijbel naar keuze en direct toegang tot:

  • Meer dan 20 Bijbelvertalingen (waaronder bronteksten)
  • Extra achtergrondinformatie
  • Studieaantekeningen

Als BIJBEL+ gebruiker steun je het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap om wereldwijd mensen te bereiken met de Bijbel.

Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschapv.4.25.2
Volg ons