Buitenland

Dat wij de Bijbel op elk moment beschikbaar hebben, is best bijzonder. In veel talen is er helemaal geen Bijbel, of hebben mensen geen eigen Bijbel in huis.

De missie van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG) is dat iedereen wereldwijd de Bijbel kan ontdekken, ervaren en doorgeven. Het NBG vertaalt en verspreidt de Bijbel. Lees meer over enkele projecten die we nu uitvoeren in het buitenland:

Braille-bijbelboeken voor Ghana

Braille-bijbelboeken voor Ghana

Zelf in de Bijbel kunnen lezen is een ervaring die veel blinden en slechtzienden in Ghana niet kennen. Daar brengt het NBG verandering in door de blinde Ghanezen een brailleboek met Bijbelse verhalen te geven.

Bijbels voor Syrië

Bijbels voor Syrië

Syrië: een land dat al jaren wordt verscheurd door oorlog. De strijd is nu minder heftig, maar voor christenen is het nog steeds heel zwaar. De vraag naar Bijbels blijft dan ook groot. Daar wil het NBG graag iets aan doen.

De SamenleesBijbel voor Honduras

De SamenleesBijbel voor Honduras

Hoe doorbreken we de vicieuze cirkel van extreem bendegeweld in Honduras? Met dat doel lezen 15.000 (!) vrijwilligers elke week uit de Bijbel met gezinnen in de gewelddadigste wijken.

Steun het Bijbelwerk

Deze, en andere projecten, kunnen we alleen uitvoeren met de hulp van onze leden en donateurs. Steun je ons in het vertalen en verspreiden van de Bijbel? Help dan mee om de Bijbel te delen en word lid van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap. Als dank mag je zelf een Bijbel uitzoeken. Voor jezelf of om uit te delen in je omgeving.