Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap

Buitenland

Dat wij de Bijbel op elk moment beschikbaar hebben, is best bijzonder. In veel talen is er helemaal geen Bijbel, of hebben mensen geen eigen Bijbel in huis.

De missie van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG) is dat iedereen wereldwijd de Bijbel kan ontdekken, ervaren en doorgeven. Het NBG vertaalt en verspreidt de Bijbel. Lees meer over enkele projecten die we nu uitvoeren in het buitenland:

Braille-bijbelboeken voor Ghana

Zelf in de Bijbel kunnen lezen is een ervaring die veel blinden en slechtzienden in Ghana niet kennen. Daar brengt het NBG verandering in door de blinde Ghanezen een brailleboek met Bijbelse verhalen te geven.

Braille-bijbelboeken voor Ghana

Zelf in de Bijbel kunnen lezen is een ervaring die veel blinden en slechtzienden in Ghana niet kennen. Daar brengt het NBG verandering in door de blinde Ghanezen een brailleboek met Bijbelse verhalen te geven.

Braille-bijbelboeken voor Ghana

Zelf in de Bijbel kunnen lezen is een ervaring die veel blinden en slechtzienden in Ghana niet kennen. Daar brengt het NBG verandering in door de blinde Ghanezen een brailleboek met Bijbelse verhalen te geven.

Braille-bijbelboeken voor Ghana

Zelf in de Bijbel kunnen lezen is een ervaring die veel blinden en slechtzienden in Ghana niet kennen. Daar brengt het NBG verandering in door de blinde Ghanezen een brailleboek met Bijbelse verhalen te geven.

Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschapv.4.17.7
Volg ons