‘Probleemteksten’ in de Bijbel

zaterdag 3 april 1982

Vertaalwetenschapper Eugene A. Nida bespreekt teksten waarbij meer dan één uitleg mogelijk is en wat de Groot Nieuws-vertalingen dan gekozen hebben.

Het aansprekende woord

woensdag 3 maart 1982

J.J. van Capelleveen schrijft over communicatie en vertalen: brengt een vertaling over wat de eerste hoorders begrepen?

Tussen proza en poëzie

woensdag 3 februari 1982

J.J. van Capelleveen bespreekt literaire aspecten van Bijbelvertalen, met name de weergave van poëzie.

Een nieuwe wijze van vertalen

maandag 1 februari 1982

J.J. van Capelleveen bespreekt de vertaalprincipes van de Bijbelvertaling Groot Nieuws Bijbel uit 1983.

Twaalf jaar hard werken

maandag 1 februari 1982

J.J. van Capelleveen beschrijft het vertaalproces van de Groot Nieuws Bijbel uit 1983.