Eenvoud over de grenzen van de zin heen
Document

Eenvoud over de grenzen van de zin heen

Anna Stolk, "Eenvoud over de grenzen van de zin heen.Over herschikken in de Bijbel in Gewone Taal", in: Met Andere Woorden 29 (2), Haarlem 2010.

Het Nederlands Bijbelgenootschap werkt momenteel aan de Bijbel in Gewone Taal (BGT). Dit wordt een vertaling in eenvoudig Nederlands, die voor iedereen begrijpelijk moet zijn, ook voor mensen die weinig lezen of moeite hebben met lezen. De vertaling zal verschijnen in 2014. Informatie is te vinden op www.bijbelgenootschap.nl, onder ‘Bijbel in Gewone Taal’.
Met Andere Woorden schenkt aandacht aan deze nieuwe vertaling met een serie artikelen over specifieke vertaalkwesties. In deze aflevering gaat het over de vertaaltransformatie ‘herschikken’.

Bijbelverzen

  • 1 Samuel 18:26-27
  • 2 Samuel 19:25-26
  • 2 Samuel 19:35-36
  • 1 Samuel 2:7-10
  • 2 Samuel 13:34-38