Wat aan mij en aan jou?
Document

Wat aan mij en aan jou?

Gert Knepper, "Wat aan mij en aan jou? Betekenis en vertaling van gunai in Johannes 2:4 en 19:26", in: Met Andere Woorden 34 (2), Haarlem 2015.

In Johannes 2:4 en Johannes 19:26 spreekt Jezus zijn moeder aan met gunai. Oudere bijbelvertalingen geven dit woord meestal weer met ‘vrouw’. Maar in recentere vertalingen treffen we ook andere weergaven aan, bijvoorbeeld ‘vrouwe’, of ‘moeder’. In De Nieuwe Bijbelvertaling en de Bijbel in Gewone Taal is gekozen voor de ‘nuloptie’, waarbij de aanspreking niet woordelijk wordt weergegeven. In dit artikel leg ik eerst uit wat er aan de hand is met (het gebruik van) het woordje gunai in Johannes 2:4 en 19:26. Vervolgens bespreek ik bestaande vertalingen, om ten slotte een vertaalvoorstel te doen.

Bijbelverzen

  • Johannes 2:4
  • Johannes 19:26