Tekst, taal en theologie
donderdag 1 november 2018
Op basis van een taalkundige analyse van Deuteronomium 29:3 zou dit vers in de gereviseerde Nieuwe Bijbelvertaling anders moeten luiden.
Op basis van een taalkundige analyse van Deuteronomium 29:3 zou dit vers in de gereviseerde Nieuwe Bijbelvertaling anders moeten luiden.
Een exegetische schets over Johannes 1:1-18. Ook het vierde evangelie begint met een soort kerstverhaal.
Zijn er verbeteringen mogelijk nu we het Onzevader in de Nieuwe Bijbelvertaling reviseren?
Een exegetische schets van Genesis 11:1-9 met uitzicht op Pinksteren. De spraakverwarring in Genesis 11 staat in contrast met Pinksteren, toen de taal in dienst werd genomen door het goede nieuws.